Le dimanche des Fêtes est une journée familiale.
Baionako besten azken egunean, familia giroa da garaile.
Dantza emanaldiak ere ikusi izan dira karriketan.
Dantza emanaldiak ere ikusi izan dira karriketan.
Plusieurs rendez-vous majeurs ont lieu le dimanche des Fêtes.
Asteburuan programa handana batek giroa alaitu dute.
Plusieurs rendez-vous majeurs ont lieu le dimanche des Fêtes.
Milaka bestazaleek bat egin dute asteburu huntan.
Beaucoup de bestazale ont participé au Baionan Kantuz.
Bestazale anitzek Baionan Kantuzeko ekimenetan parte hartu dute.
Toutes les générations étaient présentes au Baionan Kantuz.
Adin guziek parte hartu dute Baionan Kantuzeko kantaldietan.
Le repas en faveur des détenus basques à la place Patxa.
Euskal presoen aldeko bazkaria Patxa plazan.
Les bestazale se sont restaurés dans les terrasses improvisées, en plein milieu de la rue. Ici, à la place Patxa, le repas en faveur des détenus basques. © Bob EDME
Euskal presoekiko elkartasunak bat egin du Patxa plazan.
Ambiance devant le local des Bascos, Txalaparta.
Bascos elkartearen egoitzaren aitzinean giroa animatua izan da ostiralean.
La dernière nuit de fête à la place Patxa.
Ostiraleko gauaren irudiak Baionako Gazte Asanbladaren txoznan.
Une dernière nuit de fête.
Kontzertuek ere bere tokia izan dute ostiral gauean.
Baionako besten asteburua

Baionako bestak abuztuaren 2an bukatu dira, igandearekin. Milaka bestazaleek topo egin dute asteburuan zehar eta horiek programean antolatutako aktibitateetan parte hartzeko parada izan dute. Argazkiak: Bob EDME.

2015 ABU. 03