INFO

El idioma aragonés cuenta por fin con una ortografía unificada

El Boletín Oficial de Aragón publica hoy las normativa ortográfica del aragonés, aprobadas recientemente por el Pleno de la Academia Aragonesa de la Lengua. Se trata de un importante paso adelante en la normalización de una lengua que está en riesgo extremo de desaparición según la Unesco.

Pancarta en aragonés en Artieda d'Aragón contra el recrecimiento de Esa. «Todavía estamos vivos y luchando» (Idoia ZABALETA | FOKU)

El Pleno de la Academia Aragonesa de la Lengua aprobó el pasado 3 de abril la normativa ortográfica del aragonés. Esta decisión que ha sido publicada este jueves el Boletín Oficial de Aragón y se considera como un importante avance en la normalización de una lengua románica que se encuentra en riesgo extremo de desaparición según la UNESCO.

Según explica la Academia Aragonesa de la Lengua, la aprobación de esta normativa ortográfica, «esperada durante muchos años por la comunidad lingüistica», supone «un hito histórico necesario» para poder avanzar en el proceso de normativización y normalización social del aragonés.

 

La publicación en el Boletín Oficial se produce en vísperas del 23 de Abril, Día Nacional de Aragón.

Un año de trabajo

La Ortografía es el fruto de un año de trabajo llevado a cabo por la Comisión de Grafía del Instituto del Aragonés, que se constituyó el 11 de abril de 2022 y ha estado presidida por Ánchel Conte y formada por nueve integrantes.

Para elaborar las normas ortográficas se han llevado a cabo 23 sesiones de trabajo de la comisión y dos del Plenario del Instituto del Aragonés.

En este enlace, se puede descargar el documento que recoge las normas ortográficas del aragonés.

Las normas ortográficas del aragonés sustituyen a las que ahora se habían empleado, impulsadas por Francho Nagore en la década de 1980 y que se ha empleado por quienes han escrito en aragonés hasta el momento.

Como en todos los procesos de normativización de una lengua, imprescindibles para un uso normalizado, se han producido reticencias.

En este aspecto, los críticos a la ortografía «no oficial» que se ha empleado hasta el momento destacaban que los hablantes de variedades dialectales percibían como «extraña» las normas.

Actualmente, el aragonés es hablado por unas 25.556 personas, especialmente en las comarcas pirenaicas y prepirenaicas como Chacetania, Alto Galligo, Semontano, Sobrarbe, Ribagoza y Plana de Uesca. En el resto del país, su influencia persiste en un sustrato del castellano hablado en Aragón que se manifiesta generalmente en el léxico. También existen personas que han aprendido el idioma en ciudades como Zaragoza o Teruel. No es una lengua oficial pero tiene cierto reconocimiento como lengua propia de Aragón, al igual que el catalán que se habla en la zona oriental.

Se trata de la evolución del navarroaragonés medieval, que también se habló en Nafarroa.