NAIZ

El Consejo Europeo debatirá el 19 de septiembre la oficialidad del euskara, catalán y gallego

En la reunión de los ministros de Exteriores del Consejo Europeo del 19 de septiembre se dará un nuevo paso hacia la oficialidad del euskara, catalán y gallego en las instituciones europeas. Se da por hecho que la propuesta del Gobierno español se debatirá y votará.

Imagen de archivo de una reunión del Consejo Europeo.
Imagen de archivo de una reunión del Consejo Europeo. (NAIZ)

Los ministros de Exteriores debatirán el 19 de septiembre sobre la incorporación de la oficialidad del euskara, catalán y gallego en las instituciones de la UE. De esta manera, el Consejo Europeo acepta la petición del Gobierno español para modificar el artículo del Reglamento número 1, que enumera cuáles son las lenguas oficiales.

El documento sobre el encuentro establece que el Estado español presentará la propuesta de añadir el catalán, euskara y gallego, que los Estados miembros lo deliberarán y que posteriormente se hará la votación. Por tanto, en ese encuentro se tomará una decisión al respecto.

Orden del día de la reunión del día 19.

Euskara, catalán y gallego tienen ahora un régimen de anomalía en Europa, ya que son las únicas lenguas que, a pesar de ser reconocidas como oficiales, no pueden utilizarse para dirigirse a las instituciones europeas. Ello supone un tratamiento de inferioridad y en la práctica acarrea una serie de desventajas que puede abolirse con la modificación del Reglamento 1/1958 para añadirlas.

La oficialidad del euskara, catalán y gallego en las instituciones europeas ha pasado de quimera –y de promesa incumplida– a tener opciones de ser real. La petición formal del embajador de España en la Unión Europa, Marcos Alonso, en el Consejo de la UE, registrada por exigencia de Junts como condición para pactar con el PSOE la constitución de la mesa del Congreso, ha desencallado cerca de cuatro décadas de impedimentos por parte del Estado.

Efectivo en el Congreso español

El PSOE da por hecho que los grupos parlamentarios que quieran podrán intervenir en el pleno de investidura del candidato del PP, Alberto Núñez Feijóo, los días 26 y 27 de septiembre, en cualquiera de las lenguas cooficiales.

Así lo han asegurado fuentes parlamentarias ante la reforma del Reglamento que habría que abordar para que los diputados del Congreso español puedan hablar en los idiomas cooficiales y que podría registrarse esta misma semana.

Las mismas fuentes señalan que el Congreso sería «generoso» a la hora de poder utilizar estas lenguas y su uso no estaría tan acotado como en el Senado, donde está limitado a los debates de las mociones en el pleno y las iniciativas de las comisiones.

En principio, no se prevé tener un cuerpo fijo de traductores, han apuntado las mismas fuentes, sino una bolsa de intérpretes para recurrir a ellos en función de las necesidades, tal como prevé la Cámara Alta.

Esta reforma, que tendría que aprobarse por mayoría absoluta, se aprobaría después en lectura única, han precisado.

Sobre esta cuestión, el portavoz del grupo del PSOE, Patxi López, ha insistido en el Congreso en que el hecho de que el Estado español cuente con una diversidad lingüística «es una gran riqueza» y por eso ve bien hacer lo posible para garantizar que se puedan emplear estas lenguas en la Cámara.