INFO

«¡No impongan el catal...» ups, ¡que es portugués!

Corre como la pólvora en grupos de whatsapp y demás redes sociales. La queja de una ciudadana dirigida a una conocida marca de supermercados por lo que le pareció una etiqueta en catalán en una tienda de Andalucía. La marca responde, es «en portugués». El clima anticatalán que reina en parte del Estado español ha dado pie a situaciones similares durante las últimas semanas.


Durante las últimas horas se ha difundido en redes sociales una breve conversación de una clienta que se quejaba ante una conocida marca de supermercados por vender productos etiquetados en catalán en Andalucía. La tienda le respondía que «probablemente se trate del etiquetado en portugués». Como podrán imaginar, la aclaración ha dado pie a innumerables comentarios jocosos.

Lo cierto es que influenciados por el clima anticatalán reinante en parte del Estado español la misma marca ha tenido que dar explicaciones similares en más de una ocasión durante los últimos meses.

Por ejemplo, el pasado 29 de diciembre otra persona preguntaba a la cadena de supermercados que «por qué ahora lo ponéis en catalán, poner (sic) la de antes, solo en español». En imagen, un cartón de leche en el que se leía, también, la palabra 'leite'. La respuesta, de otra tuitera: «Leite no es catalán. Es portugués. En catalán es llet».

La explicación a la primera de las quejas fue que la cadena pretende expandirse en Portugal. Claro, muchos se han preguntado por qué sería criticable que la etiqueta estuviera también en catalán. De hecho, en otras cadenas es habitual encontrar productos etiquetados en castellano, euskara, gallego y catalán.