Koldo Landaluze
Especialista en cine y series de televisión

Abdulrazak Gurnah: «La empatía con los exiliados ucranianos no se percibe con los del sur»

El escritor de origen tanzano Abdulrazak Gurnah, Premio Nobel de Literatura 2021, ofreció este 22 de marzo una rueda de prensa telemática que sirvió para presentar la publicación de una de sus obras más emblemáticas, 'A orillas del mar' -editorial Salamandra- y aportar su visión de la actualidad.

Abdulrazak Gurnah, Premio Nobel de Literatura 2021.
Abdulrazak Gurnah, Premio Nobel de Literatura 2021. (MARK PRINGLE-SALAMANDRA)

Este 24 de abril, la editorial Salamandra publicará 'A orillas del mar', una de las novelas más relevantes del escritor africano Abdulrazak Gurnah, Premio Nobel de Literatura 2021.

Se trata de la sexta novela de Gurnah, la cual fue seleccionada para los prestigiosos premios Booker y 'Los Angeles Times' Book Prize y continúa siendo uno de los relatos más conmovedores que se han escrito sobre los efectos de la colonización europea, la experiencia del exilio y el sentimiento de culpa que esta acostumbra a llevar aparejada.

Nacido en Zanzíbar en 1948, este escritor de origen tanzano afincado en Gran Bretaña desde hace más de medio siglo, logró su Doctorado en 1982 por la Universidad de Kent, ejerció la docencia en las universidades de Bayero -Kano, Nigeria- y Kent, donde impartió literatura inglesa y poscolonial hasta su jubilación en 2017.

Es miembro de la Royal Society of Literature desde 2006 y autor de numerosos cuentos, ensayos y una decena de novelas, entre las que destacan 'Paraíso'  -Salamandra, 2021-, nominada para los premios Booker y Whitbread, 'A orillas del mar' -Salamandra, 2022-, 'Desertion' y 'Afterlives'.

En 2021 fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura por su «conmovedora descripción de los efectos del colonialismo y la historia de los refugiados en el abismo entre culturas y continentes». 'A orillas del mar' ofrece un cautivador mosaico de culturas milenarias —la india, la árabe, la persa y la africana—, al tiempo que nos sumerge en los abismos de una de las vivencias más traumáticas y desoladoras.

Todo ello a partir de la crónica de un antiguo comerciante de 65 años que tras abandonar su convulsa tierra natal, recala en Gran Bretaña donde entabla amistad con un poeta de la misma nacionalidad, profesor y exiliado que reside apaciblemente en un apartamento de Londres.

Exiliados del norte y del sur

A través de una rueda de prensa telemática, Abdulrazak Gurnah remarcó, a modo de prólogo, que «siempre me han interesado las personas que se ven forzadas a abandonar sus lugares de origen por culpa de las guerras, la violencia y cualquier otro tipo de circunstancia».

En su exposición, recordó que «tuve que escapar de Tanzania y durante toda mi vida he tenido que afrontar este drama, como le ha ocurrido a millones de personas en todo el mundo. Llevamos muchísimos años viéndolo y ahora hay problemas en Europa con las rutas que van del sur al norte. Es verdad que hoy en día existe en Europa un nivel mayor de concienciación en torno a este problema, pero también es cierto que hay cierta reticencia en ciertas partes de Europa».

Otro tema que salió a relucir en la rueda de prensa fue la empatía que Europa está demostrando con Ucrania, a lo que el Premio Nobel respondió que «es algo normal. Para Europa Ucrania es un país vecino y mucha gente tiene a familiares viviendo en dicho país. No obstante, me produce mucha tristeza que este tipo de solidaridad y comprensión no se comparte con los sirios, afganos e iraquíes que en su exilio toparon con la frontera entre Polonia y Bielorrusia».

Dicha reticencia, en opinión del escritor, cuenta con «un alto grado de racismo. Muchos países europeos han tratado a estos exiliados del sur como si fueran delincuentes, como si el propósito de abandonar sus hogares fuese arruinar nuestras cómodas vidas».

«Siento compasión por los ucranianos, qué más se puede sentir cuando uno ve algo que es un ataque cruel y malévolo sobre los hogares de muchas personas; es terrible ser testigos de ello, pero tienen una cierta suerte, hay muchos vecinos que han respondido con compasión. No todos los pueblos son recibidos así», subrayó.

Gurnah se convirtió en el primer autor africano negro en ganar el Nobel de Literatura en 35 años, un dato que no sorprendió al propio protagonista que lo califició como «una expresión del provincianismo de la academia sueca. Cuántos indios, chinos o japoneses han obtenido el Nobel de Literatura y por qué suelen ser siempre personas de origen europeo. El motivo es que refleja la estrechez de los valores que se otorga a la literatura no europea. Espero que esto no sea tomado como una crítica hacia la academia sueca».