Aitor Montes Lasarte

30 años de fracaso colectivo

Hace 30 años que nació Osakidetza, el Servicio Vasco de Salud, la joya de la corona del autogobierno vasco. Desde el Gobierno Vasco se considera un servicio ejemplar y de referencia dentro y fuera de Euskadi, y se destaca la valiosa y excelente labor realizada. Está considerado el buque insignia del Estatuto de Gernika, y de hecho, es una de las instituciones o servicios públicos mejor valorados por la sociedad.

Sin embargo, Osakidetza es también un reflejo del fracaso colectivo de los y las vascas. Hoy en día, desgraciadamente, no prestamos atención sanitaria en euskara. Por un parte, y esto es evidente, conlleva una vulneración de los derechos lingüísticos de los y las usuarios, estableciendo una clara jerarquía de derechos. Hay vascos de primera y de segunda, a algunos se les atiende en su idioma y a otros no. Pero por otra parte, y lamentablemente esto pasa desapercibido, afecta de forma notable a la calidad del servicio. La atención sanitaria debe realizarse en el idioma del paciente, y esto no ocurre. Nuestros y nuestras pacientes, los y las enfermas, requieren cercanía, proximidad, comunicación, empatía, y esto sólo se puede hacer en su idioma. El ejemplo más lamentable puede ser el de un niño o una niña euskaldun, asustado, enfermo, con angustia, que es atendido en un idioma extraño en un servicio de urgencias, o aun peor, en un servicio oncológico.

Es un fracaso colectivo, de todos y todas. No ha habido una clara voluntad institucional de promover la asistencia en la lengua de los y las usuarias, y por tanto una atención de calidad; es evidente. Y en algunos casos, ha habido una intencionalidad política de restringir su uso. Tampoco ha sido una de las reivindicaciones de los y las trabajadores de Osakidetza, y en muchos casos incluso se ha llegado a considerar una imposición. Pero tampoco ha habido una presión social. Las movilizaciones por el euskara (Ibiladia, Korrika, Herri Urrats…) son multitudinarias, el consenso por el bilingüismo es aparentemente mayoritario, y podemos ver incluso parlamentarios de extremos opuestos haciendo juntos un kilometro de la Korrika en Gasteiz.

Pero hemos dejado la sanidad al margen; completamente asimilados, dóciles, asumimos el discurso dominante. El euskara es una lengua de segundo orden, minoritaria, y no tiene nada que ver con la salud. Lo importante es la atención, no el idioma. Lo importante es el médico, el buen médico, no los enfermos. Es comprensible: cuando una persona tiene miedo, cuando está realmente enferma o preocupada, o ve morir a un familiar, no se le ocurre reivindicar la atención en su lengua; y es lógico, pues está en una situación de debilidad, de indefensión. Hemos dado importancia a la gestión, a la calidad, a la salud, como si no tuviera nada que ver el servicio con el idioma de los demandantes.

Hemos avanzado mucho en la normalización del euskara en muchos ámbitos. Exigimos una enseñanza en euskara para nuestros hijos, y la asociamos a la calidad; exigimos una televisión en euskara, un periódico en euskara, la administración en euskara, pero no exigimos una atención sanitaria en euskara. Y como mucho, cuando lo hacemos, nos limitamos a su expresión oral. Nos parece suficiente que nos saluden o nos pregunten en euskara. No tenemos claro el concepto de asistencia sanitaria integrada, global.

Creemos que recibimos una atención en euskara cuando hablamos en nuestro idioma con los y las profesionales sanitarios, aunque luego los informes, los resultados, o la receta nos la den en español. Es como considerar que recibimos una enseñanza en euskara con los libros de texto, los materiales y los exámenes en castellano. Y alguien se preguntará, pero entonces, ¿porqué escribe este tío en castellanol? Si has ido alguna vez al médico, tal vez te hayas fijado que los informes médicos, los resultados de los análisis, de las ecografías o de cualquier prueba diagnóstica, o los volantes, están en castellano.

El registro de tu atención sanitaria está en castellano, sólo en castellano. Eta orain nik galdetuko dizut; zuk uste duzu hau normala dela? Hau onartzen duzu? Argi daukazu zer den euskararen normalizazioa? Zer den benetako osasun arreta euskaraz? Ez al zara konturatzen Euskal Herria euskalduna lortzeko osasungoa euskaldundu behar dugula?

Recherche