NAIZ

Europako hamabi hizkuntza desager litezke mende honetan bertan

Busuu plataformak arrisku edo zaurgarritasun egoeran dauden Europako hamabi hizkuntza sailkatu ditu, eta ohartarazi du mende honetan zehar desagertu egin daitezkeela. Irlandako gaelera, eskoziera edo galesa Erresuma Batuan mehatxatutako hizkuntzetako batzuk besterik ez dira.

Busuu plataformak arriskuan dauden Europako hamabi hizkuntza sailkatu ditu. (BUSUU)
Busuu plataformak arriskuan dauden Europako hamabi hizkuntza sailkatu ditu. (BUSUU)

Munduan hitz egiten diren 6.000 hizkuntzetatik, gutxienez %43a arrisku edo zaurgarritasun egoeran dago, eta mende honetan desager daitezke, Busuu plataformak azaldu duenez. Egoera ahulean dauden hizkuntzen artean, horietako batzuk Europako herrialde batzuetako hizkuntzak dira, hala nola Erresuma Batuan edo Irlandan.

Hizkuntza ikasteko sarea da Bussu, bere datuen arabera munduan barrena 100 milioi lagun biltzen dituena.

Hala, Busuuk «Kaltebera», «Behin betiko arriskuan», «Larriki arriskuan» eta «Arrisku kritikoan» sailkatu dituen hamabi hizkuntzak hauek dira: manxera, Kornubiera, Jersey uharteko frantsesa, Guernsey uharteko frantsesa, Suitzako alemana, Irlandako gaelera, Pontoko greziera, galesa, mendebaldeko flandriera, eskoziera, bielorrusiera eta ekialdeko eslovakiera.

Erresuma Batuan diren jatorrizko hizkuntzak (Irlandako gaelera, eskoziera, galesa, manxera, Kornubiera, Jersey uharteko frantsesa eta Guernsey uharteko frantsesa) biztanleria osoaren % 3,5ek bakarrik hitz egiten dute.

Kontinentean, flandrieraren, grezieraren, alemanaren eta eslovakieraren aldaerak ere ahulak edo desagertzeko arriskuan daude. Bielorrusiarra ere «kaltebera» da, nahiz eta lau milioi pertsona inguruk hitz egiten duten, bielorrusiar gehienek etxean errusieraz hitz egiten dutelako.

Suitzako alemana da zerrendako hizkuntza europearen artean arrisku larrien dena, eta honela sailkatzen da: «Gogor arriskuan». Suitzan bost milioi pertsonak hitz egiten dutela kalkulatzen den arren, aitona-amonak dira gehienak.

Federico Espinosa Bussuko hizkuntza nagusietako adituak honela dio: «Asko harritu litezke lurralde-dialektorik “ezagunenak” hiltzen ari direla jakitean, baina, zoritxarrez, ez da harritzekoa. Jendeak jada ez du aukeratzen bere bizitza familien eskualde beretan bizitzea. Globalizazioak esan nahi du jendea mugitu egiten dela eta ez dela bere eskualde-dialektoa pasatzen».

Azkenik, esan du «bikaina dela ikustea batzuek beren ama-hizkuntza zaintzeko konpromisoa dutela. Eskoziako Gobernuak asmo handiko helburuak ezarri ditu 2050erako jatorrizko hiztunen kopurua bikoizteko. Oso aurrerapauso positiboa da hori».