GARA
MADRID
NORMALIZACIÓN LINGÜÍSTICA

Euskara, catalán y gallego ya son oficiales en el Congreso español

El Congreso español permitirá debatir en catalán, euskara y gallego español tras la aprobación definitiva por mayoría absoluta de la reforma del Reglamento, que implantará las lenguas cooficiales en toda la actividad parlamentaria, tras rechazar las enmiendas a la totalidad del PP y de Vox. La votación se cerró con 180 votos favorables frente a 170 en contra.

La portavoz del Gobierno, Isabel Rodríguez Lara, junto a los ministros Miquel Iceta y José Miñones, haciendo uso de los aparatos de traducción.
La portavoz del Gobierno, Isabel Rodríguez Lara, junto a los ministros Miquel Iceta y José Miñones, haciendo uso de los aparatos de traducción. (Eduardo Parra | Europapress)

 

La reforma del Reglamento que permitirá usar el catalán, euskara y gallego en el Congreso fue ratificada en el Congreso español por 180 votos a favor, por encima de la mayoría absoluta, y 170 en contra. Además de los grupos proponentes -PSOE, Sumar, ERC, EH Bildu, PNV y BNG- la apoyaron Junts y Coalición Canaria. También votó a favor la diputada del PP por Ourense Rosa Quintana Carballo, en su caso «por error». El resto de diputados del PP, Vox y UPN se pronunciaron en contra. A diferencia de lo sucedido en el debate de admisión a trámite del martes, esta vez sí estuvo presente el presidente del Gobierno, Pedro Sánchez.

Derecha y ultraderecha maniobraron en un último intento de frenar la aprobación de la reforma con sendas enmiendas a la totalidad, que fueron rechazadas. La de Vox recibió 179 votos en contra y 138 abstenciones procedentes del PP y de UPN, mientras que la iniciativa del PP sí que fue respaldada por los de Abascal, sumando así 170 síes frente a los 179 noes.

La reforma aprobada incluyó una enmienda del PNV que pedía dar validez jurídica a las traducciones para que las leyes que se aprueben en la Cámara Baja y sean publicadas por el Congreso tengan carácter de versión auténtica en todas las lenguas oficiales del Estado.

El debate quedó marcado por las críticas de la derecha al PSOE por apoyar esta reforma reglamentaria, tras las declaraciones del presidente Sánchez, de evitar la judicialización del conflicto en Catalunya.

Así, el PP, Vox y PSOE centraron sus intervenciones en la ley de amnistía que Junts ha puesto sobre la mesa y en reproches mutuos, mientras los independentistas vascos y catalanes resaltaron la importancia de este día, que calificaron de «histórico» al haberse aprobado el plurilingüismo en la Cámara.

La diputada de EH Bildu Bel Pozueta expuso el difícil camino que ha tenido que recorrer el euskara para recuperar su transmisión tras la represión sufrida durante el franquismo y denunció las trabas que se le imponen y la discriminación que sufren los euskaldunes en Nafarroa.

«El euskara es la lengua propia de Navarra, ‘lingua navarrorum.’ ¿Cómo es posible que los navarros se opongan a su lengua, señores Sayas y Adanero?», les interpeló.

SÉMPER: «EGUN ON»

Desde el PNV, Joseba Agirretxea celebró que «traemos el euskara, el catalán y el gallego al Congreso en nombre de la libertad y de la democracia». Asimismo, lamentó que el PP «ha perdido otra oportunidad» de defender las lenguas oficiales del Estado y criticó las «posiciones autoritarias» de los parlamentarios de Vox, «que corresponden a otra época».

Aunque hace un año el PSOE rechazó tramitar otra iniciativa muy similar, en el debate de este jueves el diputado del PSC Marc Lamuá insistió en que esta reforma es «más necesaria que nunca» porque la derecha ha convertido las lenguas del Estado en «una herramienta de confrontación» y «ruido». «Unos, por intolerancia, y los demás, por victimizarse», apuntó. Por contra -señaló- el PSOE actúa con «responsabilidad».

Por el PP volvió a intervenir Borja Sémper, quien, al contrario de lo que hizo el martes, solo empleó el euskara para dar los buenos días y justificó la enmienda de totalidad de su grupo asegurando que está basada en una «lógica elemental» que consiste en que quienes tienen una lengua común la utilizan para entenderse.