Ramón SOLA
DONOSTIA

45 años después, UPN medita si nombrarse en euskara, pero ni «Batasuna» ni «HB»

El congreso de UPN, el 28 de abril, puede verse animado por una cuestión extra no menor: si el partido tiene o no que contar al fin con denominación en euskara. Lo plantean algunos afiliados, pero ya hay un problema añadido en caso de que se valide: ni «Nafar Herriaren Batasuna» ni «NHB» serían viables.

Cristina Ibarrola, en primer plano, con Javier Esparza detrás.
Cristina Ibarrola, en primer plano, con Javier Esparza detrás. (Idoia ZABALETA | FOKU)

Varios afiliados de UPN han puesto sobre la mesa con sus enmiendas una cuestión que a día de hoy solo puede tomarse bien como anacrónica o bien como muestra de rechazo al euskara: el partido no tiene nombre en esta lengua. Y pretenden someterlo a votación en el proceso que concluirá con el congreso del 28 de abril.

‘‘Diario de Noticias’’ ha detallado la posición de afiliados de Lizarra o Andosilla que consideran que no tener denominación en euskara perjudica las opciones de expansión del partido. También se apunta como anomalía que la web del partido no esté también en lingua navarrorum. Igual que la del PSN.

A la espera de ver qué depara la votación y si se mantiene la tendencia de estos 45 años de obviar absolutamente el euskara en el funcionamiento y proyección del partido, en el camino han surgido además algunos inconvenientes. Y es que la traducción a la lengua vasca de la denominación Unión del Pueblo Navarro difícilmente puede hacerse sin remitir a algunas denominaciones clásicas de la izquierda abertzale.

‘‘Nafar Herriaren Batasuna’’ sería la traslación más ajustada (así denomina a UPN, por ejemplo, la versión en euskara de Wikipedia), pero en las enmiendas se admite que ello remitiría al partido de la izquierda abertzale vigente durante más de una década e ilegalizado en 2003.

Hay quien propone esquivar el último término y optar por ‘‘Nafar Herriaren Batzea’’, pero en este caso las siglas serían NHB y también traerían a la memoria lo que fue Herri Batasuna.

Así que parece que, finalmente, este incipiente debate puede quedarse en nada. La probable nueva presidenta, Cristina Ibarrola, ya generó críticas durante su breve estancia al frente del Ayuntamiento de Iruñea porque ni siquiera contestaba en euskara, sino en castellano, a los saludos que recibía en esta lengua.

Ayer, además, Ibarrola se mostró muy molesta por la filtración de estas enmiendas a la prensa: «De las enmiendas que se están trabajando dentro de la ponencia estatutaria, política y programática hay que hablar internamente en UPN. No ha lugar a esas filtraciones. El debate político se hace dentro».