La noticia de que ETA ya no tiene armas se ha conocido mediante la BBC británica, aunque su comunicado ha sido remitido también a medios vascos. El texto está redactado en euskara, español, francés e inglés. Entre el comunicado remitido a la BBC y el enviado a medios vascos existe un pequeño matiz. En el primero, ETA se dirige a la Comunidad Internacional y, en el segundo, lo hace también al Pueblo Vasco.
En el texto, ETA hace saber que «ya es una organización desarmada, pues a estas alturas las armas y explosivos que tenía bajo su control se encuentran en manos de la sociedad civil».
Añade que ha sido un camino «duro y difícil, debido a que los estados español y francés han puesto todo los obstáculos y problemas posibles, empecinados en el esquema de vencedores y vencidos, enrocados en la vía policial».
Frente a ello, pone en valor a la sociedad civil y el paso dado al «asumir la responsabilidad política y técnica del desarme». A su juicio, ha supuesto «una aportación determinante para desatascar la situación de bloqueo que llevaba camino de enquistarse». Resalta, igualmente, el apoyo de las instituciones vascas.
Advierte de que el proceso de desarme no ha concluido, en espera de la jornada de mañana, y de que, por lo tanto, aún se pueden sufrir «ataques de los enemigos de la paz». Enfatiza que «la única garantía para seguir avanzando es la de los miles de personas que se reunirán mañana» en Baiona en apoyo del desarme.
«Tomamos las armas por el Pueblo Vasco y ahora las dejamos en sus manos, para seguir dando pasos al objeto de lograr la paz y la libertad en nuestro pueblo, porque para avanzar en la agenda de soluciones hay que adquirir compromisos», concluye ETA.