Oblomov Edizioni ha revelado las primeras imágenes preliminares de la adaptación al cómic de la novela de Umberto Eco ‘El nombre de la rosa’. La editorial también anunció que las viñetas aprecerán próximamente en la revista ‘Linus’ para acompañar una entrevista realizada al autor de las mismas, el prestigioso ilustrador italiano Milo Manara.
Según avanzó el propio Manara, «‘El Nombre de la Rosa’ es un libro que ha conseguido un éxito mundial y ya ha tenido adaptaciones tanto en cine como en televisión, por lo que hacer una nueva adaptación es sin duda un gran reto. Por supuesto, inmediatamente pensé que el cómic en sí es un libro y siendo ‘El nombre de la rosa’, en cierto sentido, un libro sobre libros, pensé que, a diferencia de las adaptaciones anteriores, podría ser ampliado al crear un libro sobre un libro que habla de libros, continuando esta referencia cruzada de citas en un interesante juego de matrioskas».
Milo Manara figura como uno de los grandes autores de cómic y a pesar de ser considerado como el maestro del cómic erótico -gracias a obras como ‘El Clic’ (1984) y ‘El perfume invisible’ (1986)-, de su lápiz también ha salido hermosas fantasías compartidas con dos de sus grandes referentes y amigos, el cineasta Federico Fellini -con quien desarrolló el cómic ‘Viaje a Tulum’ (1991)- y su compañero de profesión, el maestro Hugo Pratt, a quien dedicó una de sus obras más recordadas, ‘HP y Giuseppe Bergman’ (1978).
Regreso a la abadía
El inicio de esta aventura surgió el pasado mes de enero en la redacción de la revista de historietas italiana ‘Linus’ y coincidiendo con el noventa aniversario del nacimiento de Umberto Eco. De una reunión surgió la idea de adaptar una de sus más famosas obras, ‘El nombre de la rosa’ en clave de cómic. Fue entonces cuando surgió la pregunta, ‘¿Quién podría hacerlo?’, y la respuesta fue inmediata, Milo Manara.
Umberto Eco fue un apasionado del cómic y entre sus autores favoritos figuraban maestros como Hugo Pratt y el propio Manara. Según explicó el director de la revista, «llamé a Manara por teléfono diciéndole: ‘lo vi con tu estilo, me lo imaginaba diseñado por tí’. Manara estaba gratamente sorprendido y, a pesar de haber sido interrumpido -se encontraba inmerso en otro proyecto-, comenzó a pensarlo seriamente».
Otra cuestión fundamental radicó en la cesión de los derechos, un apartado que no tuvo excesiva complicación cuando la familia de Eco supo que iba a ser Manara el encargado de su adaptación.
‘El nombre de la rosa’ se convirtió en un éxito de ventas y ha sido traducida en más de cincuenta idiomas, habiendo vendido más de sesenta millones de copias en todo el mundo. Ampliamente galardonada y premiada, se convirtió en película en el año 1986, dirigida por Jean-Jacques Annaud, con Sean Connery en el papel de Guillermo de Baskerville y Christian Slater como Adso del Melk, y en una miniserie de televisión de 2019 con John Turturro en el papel del fraile detective y Rupert Everett metiéndose en la piel del pérfido dominico Bernardo Guy.
Conocida su gran pasión por el cine, Manara no ha podido evitar lanzar un guiño cinéfilo y ha tomado como referencia a Marlon Brando para diseñar al franciscano Guillermo de Baskerville.